Emilio pregunta a Åse …
Emilio: | ¿Qué comes? | comer (presente) yo como tú comes él come nosotros comemos vosotros coméis ellos comen beber (presente) yo bebo tú bebes él bebe nosotros bebemos vosotros bebéis ellos beben ver (presente) yo veo tú ves él ve nosotros vemos vosotros veis ellos ven leer (presente) yo leo tú lees él lee nosotros leemos vosotros leéis ellos leen | Hva spiser du? |
Åse: | Como pan con queso de cabra. | Jeg spiser brød med geitost. | |
Emilio: | ¡Queso de cabra! Cada uno con su gusto. ¿Qué bebes? | ¡Geitost! Hver sin smak. Hva drikker du? | |
Åse: | Bebo leche caliente con chocolate. | Jeg drikker varm sjokolademelk. | |
Emilio: | ¿Qué ves ahora? | Hva ser du nå? | |
Åse: | Veo a un chileno loco que se llama Emilio … | Jeg ser en gal chilener som heter Emilio … | |
Emilio: | Ja-ja. ¿Qué lees? | Ha-ha. Hva leser du? | |
Åse: | Leo en mi libro fascinante de español. | Jeg leser i min fascinerende bok i spansk. | |
Emilio: | ¡Qué bueno, Åse! Eres una alumna estupenda. ¿Es interesante estudiar español? | Så bra, Åse! Du er en strålende elev. Er det interessant å studere spansk? | |
Åse: | Naturalmente, y ¡también es súper fácil! | Naturligvis, og det er også kjempelett! | |
Emilio: | Noruego también es un lenguaje maravilloso. ¡Es cierto! ¡No es difícil para nada! | Norsk er også et fabelaktig språk. Det er sant! Det er ikke vanskelig i det hele tatt! | |
Åse: | ¡Fantástico! Entonces estámos de acuerdo. | Fantastisk! Da er vi enige. |
Video om «Emilio pregunta a Åse»
En til video om «Emilio pregunta a Åse»
NESTE SIDE: Conversación entre Emilio y Chalo.