Uttale på spansk – La pronunciación en español
B / V | b og v er ikke så markert forskjellige som på norsk; på spansk er disse to lydene mer like hverandre Hovedregler for b og v: b uttales nesten som en norsk v inni et ord v inni et ord uttales som en norsk v b uttales som norsk b inni ordet hvis det står etter m b blir norsk b på begynnelsen av et ord og v blir norsk v i begynnelsen av et ord − men her eksisterer det regionale forskjeller | Cuba, Habana, libro, vivir; Colombia, bomba Valencia, volver Barcelona, virtud, banco |
C | c uttales i Spania som en lespelyd foran e og i | Cecilia; cine; circo |
c uttales i Latin-Amerika som en norsk s foran e og i | celoso; ciencia; | |
c uttales som en norsk k hvis det ikke kommer en e eller i etterpå | caro; carnaval; colega; cristiano | |
CH | ch uttales som church på engelsk | China; Chile |
D | d uttales nesten ikke (eller som et pust) når d står i slutten av et ord | ciudad; Trinidad; Madrid; red; sed |
d uttales nesten som i engelsk door på begynnelsen av et ord, etter l og n d uttales nesten som i engelsk door etter en pause | Dinamarca; dinero; espalda; Honduras donde; depende; duende | |
d uttales som th-lyden i mother på engelsk når d står mellom to vokaler d uttales også som th-lyden i mother på engelsk når d kommer mellom vokaler i to ulike ord | Granada; dedo; candidato; desde dos – dos y dos doctor – mi doctor día – otro día duele – me duele | |
G | g uttales som norsk g foran a, o, u, ue og ui Merk: i kombinasjonene güe og güi leses u-lyden (som en norsk o-lyd i sko) | ganar; gato; manga golpe; goma gustar; kanguro; gusano guerra; guitarra cigüeña; vergüenza pingüino; piragüista; antigüedad |
g uttales som harkelyd foran e og i | Gerona; geología; gitano; | |
g uttales som en slapp g mellom to vokaler | Santiago; Vigo | |
H | h uttales ikke | hola; hacer; haber |
J | j uttales som Bach på tysk (harkelyd) | jefe; justo; jerga; jamás |
LL | ll uttales som en norsk j − men her eksisterer det regionale forskjeller (les om yeísmo nedenfor) | Mallorca; Sevilla |
O | o uttales som norsk å-lyd | sólo; comer; poner |
P | p uttales som norsk p-lyd, men p-en er ikke aspirert som på norsk | pan; poder; puro; pescado; papel |
Ñ | ñ uttales som nj på norsk | mañana; señal; campaña |
R | r uttales omtrent som en norsk østlandsk r r uttales som en sterk rullende r i norsk r når r står først i et ord | pero; perfume; crisis rico; rabioso; ritmo; ridículo; ranchero |
RR | rr uttales som en sterk rullende r | perro; guitarra |
T | t uttales som norsk t, men t-en er ikke aspirert som på norsk | termo; tolerar |
U | u uttales som norsk o i bolig. | Uruguay; urgente; urbano |
X | x uttales som norsk ks mellom vokaler | taxi; examen |
x uttales som en norsk s-lyd når den ikke står mellom vokaler | Extremadura | |
Y | y uttales som en norsk i-lyd når den står alene | y |
y uttales ellers som en svak j-lyd | leyendo; Bizcaya; maya | |
Z | z uttales som lespelyd i deler av Spania | zapatos; feliz; rozar |
z uttales som en norsk s-lyd i Latin-Amerika og deler av Spania | luz; cazar; mozo; mozzarrella |
NESTE SIDE: Litt mer om uttale: lespelyd (el seseo) og spesiell uttale av ll (el yeísmo).